« December 2009 | Main | February 2010 »
陈奕迅 爱情转移
作曲:Christopher Chak
作词:林夕
徘徊过多少橱窗 住过多少旅馆
才会觉得分离也并不冤枉
感情是用来浏览 还是用来珍藏
好让日子天天都过的难忘
熬过了多久患难 湿了多少眼眶
才能知道伤感是爱的遗产
流浪几张双人床 换过几次信仰
才让戒指义无反顾的交换
把一个人的温暖 转移到另一个的胸膛
让上次犯的错反省出梦想
每个人都是这样 享受过提心吊胆
才拒绝做爱情待罪的羔羊
回忆是抓不到的月光握紧就变黑暗
等虚假的背影消失于晴朗
阳光在身上流转 等所有业障被原谅
爱情不停站 想开往地老天荒 需要多勇敢
烛光照亮了晚餐 照不出个答案
恋爱不是温馨的请客吃饭
床单上铺满花瓣 拥抱让它成长
太拥挤就开到了别的土壤
感情需要人接班 接近换来期望
期望带来失望的恶性循环
短暂的总是浪漫 漫长总会不满
烧完美好青春换一个老伴
把一个人的温暖 转移到另一个的胸膛
让上次犯的错反省出梦想
每个人都是这样 享受过提心吊胆
才拒绝做爱情待罪的羔羊
回忆是抓不到的月光握紧就变黑暗
等虚假的背影消失于晴朗
阳光在身上流转 等所有业障被原谅
爱情不停站 想开往地老天荒 需要多勇敢
你不要失望 荡气回肠是为了
最美的平凡
Awesome lyrics!
The original version by Eason is one which gives me the feeling of being very experienced in life, and coming to terms with all that has happened in say 20 years down the road. Lala's rendition here feels like she's singing about something which has happened recently. As though recovering from heartbreak and being stronger. I like both:)
Posted at 10:08 PM | Permalink | Comments (0)
And so, the interview is over.
Gaaah.. was getting nervous until I slightly chocked when I introduced myself. But I'm glad it got better aas time went past and I was brave enough to speak up and answer their questions.
I'm going to keep trying:)
And thanks to everyone who rooted for me: my family, friends, colleagues and most importantly, God:)
Posted at 07:58 PM | Permalink | Comments (0)
Why bother?
Why bother to make your appreciation so cheap?
Why bother to keep up with all these?
Why do you still bother?
Because I seem easy to sweet talk?
Of all the adjectives and thoughts that's left of you, I can only say: why bother?
You were long out of my life.
and if you didn't know that,
once my button is pressed, those negative impressions can never be erased.
Posted at 08:38 PM | Permalink | Comments (2)
Posted at 11:26 PM | Permalink | Comments (0)
我想爬进一个深深的地洞
那种阴凉 充满湿气的洞
包围着我的昰深浅错乱的嫩草
前方是看不见尽头的黑暗
就这样慢慢的 往未知前进
会到哪儿呢?
我也不知道
只不过是想离开喧闹的世界
在听得到灵魂细语的静谧中
缩成一团 歇息
-------------------------------------------
有时候 离开是另一种追寻
追寻的是一个结局
究竟 生命中是不是非有那人不可
也 看看自己在那人生命的重量
抑或 我们其实是羽毛
随风摆布 轻轻飘落
令人短暂定睛
却刻不下痕迹
Posted at 10:05 PM | Permalink | Comments (0)
Song: Gift
(Translated by: Brian Stewart & Takako Sakuma)
"For the longest time, I’ve been holding on tight to it,
hoping to give it to you
so it’s gotten all crumpled, and the color is so different now
I can’t even flatteringly describe it as pretty."
It was then that I realised my heart was crumpled and ugly.
I could feel it getting ugly and distorted nowadays and was feeling frustrated about it.
I can't help thinking those thoughts of discouragement.
I need to get away.
"In between black and white there are infinite colors
and it’s there that I search for a color that suits you
once I've given it a gentle sounding name
then, I will give that most beautiful color to you."
Just wait, I'll come up with my very own beautiful color.
And present it proudly and happily.
Wait and see.
Thank you Mr Children for letting me find back what I've lost.
Posted at 11:58 PM | Permalink | Comments (0)
Posted at 12:48 AM | Permalink | Comments (0)
Can you feel me now
Take a deep breath and let me explain
All the pain that's been wreckin my brain
Gettin so close to goin' insane
And see you standing there
And the feelin' never gonna be the same
seems like we missed the whole damn train
Blame is all we have for us
...
-Stay (Big Bang)
I was attracted to know about the lyrics after I heard gd's rap.
The rest of the lyrics can be found on utube.
"seems like we missed the whole damn train"
I really like this part.
Genius.
I think I spend too much time with ppl for the past week until I reached the saturation point. I need some time alone. Gaaah, I can't stand it anymore.
So maybe that's why I'm getting childish. Geez.
Posted at 06:25 PM | Permalink | Comments (0)
And a wish: I would like to be strong, decisive, brave and wise.
Posted at 10:34 AM | Permalink | Comments (0)
Recent Comments